A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



A quote from Oscar Wilde typed on paper reads,

One of my favorite ways to pray is Lectio Divina, a chance to read and sit with a Scripture passage and pull out a phrase or sentence that my heart focuses on. This past Sunday I was reminded of a time when my heart focused in on a phrase in Matthew’s Gospel when I was discerning entering religious life. 

“I come to not to abolish but to fulfill.” This line from Matthew 5:17-39 brought comfort to me as I was discerning religious life. I struggled with what being a member of a religious congregation, becoming a Sister really meant. I had very little interaction with Sisters after the fourth grade and really didn’t fully engage with my Catholic faith until college. My heart was full of questions. Was God asking me to become a totally different person, to put what I thought of as gifts and talents I possessed on the shelf? What I came to realize as I spent time in prayer, spent time getting to know Sisters from different communities, and while still working and living my life, that there was a definite “fit” for me. Some communities wanted to put my gifts and talents on the shelf so I would fit their mold. Others wanted me to embrace my true self while embracing the gifts and challenges of community life, which calls for internal smoothing of one’s rough edges while serving others. 

As I prayed with this passage of Matthew, I realized God wanted me to bring and share my whole self, to use my gifts and talents, to gain some new ones along the journey, and to learn from others, not to take anything away. My life is fulfilled in a way I could not have imagined. 

Are you wondering what God is asking of you with your one glorious and gifted life? We can help you explore the answers, contact vocations@adriandominicans.org for more information.

Blessings,
Sister Mary
 



…Vengo a Cumplir

Una de mis formas favoritas de orar es la Lectio Divina, una oportunidad de leer y sentarme con un pasaje de las Escrituras y sacar una frase u oración en la que mi corazón se concentre. El domingo pasado recordé un momento en que mi corazón se centró en una frase del evangelio de Mateo cuando estaba discerniendo entrar en la vida religiosa.

“No vengo a abolir, sino a cumplir” Esta línea del evangelio de Mateo (5:17-39) me trajo consuelo mientras discernía la vida religiosa. Luché con lo que realmente significaba ser miembra de una congregación religiosa, convertirse en Hermana. Tuve muy poca interacción con las hermanas después del cuarto grado y realmente no me comprometí completamente con mi fe Católica hasta la universidad. ¿Mi corazón estaba lleno de preguntas? ¿Me estaba pidiendo Dios que me convirtiera en una persona totalmente diferente, que pusiera en el estante lo que yo consideraba dones y talentos que poseía? De lo que me di cuenta cuando pasé tiempo en oración, pasé tiempo conociendo a hermanas de diferentes comunidades, mientras seguía trabajando y viviendo mi vida, que definitivamente había un "encaje" para mí. Algunas comunidades querían dejar mis dones y talentos en un estante para que encajara en su molde, mientras que otras querían que aceptara mi verdadero yo mientras aceptaba los dones y desafíos de la vida comunitaria que exige suavizar internamente las asperezas de uno mientras sirve a las demás.

Mientras oraba con este pasaje de Mateo, me di cuenta de que Dios quería que trajera y compartiera todo mi ser, que usara mis dones y talentos y ganara algunos nuevos a lo largo de la jornada, que aprendiera de las demás para no quitarles nada. Mi vida se cumple de una manera que no podría haber imaginado.

¿Se está preguntando qué le está pidiendo Dios con su única vida gloriosa y llena de dones? Podemos ayudarla a explorar las respuestas, comuníquese con vocations@adriandominicans.org para obtener más información.

Bendiciones,

Hermana Mary 


a lit candle against a dark background

We were strongly reminded of light in last Sunday’s Scripture readings – “your light shall break forth like the dawn…” “Light shines through the darkness for the upright”, “I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will have the light of life” and “You are the light of the world... Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lamp stand, where it gives light to all in the house.”



Every time light is mentioned it points to God who is traveling life with us and deeply desires to draw all of us closer! Following the light takes time, silence, conversations with trusted and wise others and deep listening. These actions – quiet, trusted talking and listening – help us understand where God is drawing us. Sometimes we hear only where the next step is, then when we’re ready, the next and the next.

Please be in touch if we can help you find out more about God’s ways of calling or how to listen more closely to God. The call comes in so many different and creative ways to each one of us. Here are two short videos to ponder: What commitment is God calling you to make? and Does God have a plan for us? May these respond to your questions and help you discover where the light of your life can shine!

Blessings, 
Sister Tarianne
tdeyonker@adriandominicans.org
 



La Luz Llama La Atención

Se nos recordó fuertemente de la luz en las lecturas de las escrituras del Domingo pasado: “tu luz brillará como el alba…” “La luz brilla en las tinieblas para los rectos”, “Yo soy la luz del mundo, dice el Señor; el que me sigue tendrá la luz de la vida” y “Vosotros sois la luz del mundo... Tampoco encienden una lámpara y luego la ponen debajo de un celemín; está puesto sobre un candelero, donde alumbra a todos los que están en casa.

¡Cada vez que se menciona la luz, apunta a Dios que está viajando la vida con nosotras y desea profundamente acercarse a todas! Seguir la luz requiere tiempo, silencio, conversaciones con personas sabias y de confianza y una escucha profunda. Estas acciones – el hablar y escuchar tranquilamente y con confianza - nos ayudan a entender hacia dónde nos está atrayendo Dios. A veces solo escuchamos dónde está el siguiente paso, luego, cuando estamos listas, el siguiente y el siguiente.

Póngase en contacto si podemos ayudarle a obtener más información sobre las formas en que Dios llama o cómo escuchar más de cerca a Dios. El llamado llega de muchas maneras diferentes y creativas a cada una de nosotras. Aquí hay dos videos cortos para reflexionar: ¿Qué compromiso le  está llamando Dios a hacer? y ¿Tiene Dios un plan para nosotras? ¡Que estos respondan a sus preguntas y le ayuden a descubrir dónde puede brillar la luz de su vida!.

Bendiciones, 
Hermana Tarianne
tdeyonker@adriandominicans.org


two hands forming the shape of a heart

Hello, February!

While the calendar tells us that we are into the shortest month of the year, many of us, particularly those who live in northern parts of the country, are inclined to think of February as the longest month of the year. Cold weather, gray skies, hearts longing for sunshine, etc.

Speaking of hearts, this is probably what much of the population thinks of when they hear the word “February.” February 14, Valentine’s Day, is a time when we think of loved ones, both past and present. Whether that love be based on romance, friendship, or family, this is a season to express our love to those persons who have touched our lives in significant ways.

This might be a good time to express gratitude to God for the ways that love has entered your life. Consider writing a journal entry in which you listen (discern) what your heart has to say to you. Reflect upon some of the expressions of God’s deep love for you and reply in kind.

Peace and blessings,
Sister Maribeth


Corazón a Corazón

¡Hola Febrero!

Aunque el calendario nos dice que estamos en el mes más corto del año, muchas de nosotras, en particular las que vivimos en el norte del país, nos inclinamos a pensar que Febrero es el mes más largo del año. El tiempo frío, cielos grises, corazónes anhelando el sol, etc.

Hablando de corazónes, esto es probablemente lo que piensa gran parte de la población cuando escucha la palabra “Febrero”. El 14 de Febrero, Día de San Valentín, es un momento en el que pensamos en los seres queridos, tanto del pasado como del presente. Ya sea que ese amor se base en el romance, la amistad o la familia, esta es una temporada para expresar nuestro amor a aquellas personas que han tocado nuestras vidas de manera significativa.

Este podría ser un buen momento para expresar gratitud a Dios por las formas en que el amor ha entrado en su vida. Considere escribir en su diario lo que escuche (discierna) lo que su corazón tiene que decirle. Reflexione sobre algunas de las expresiones del profundo amor de Dios por usted y responda de la misma manera.

Paz y bendiciones,
Hermana Maribeth


A tapestry depicting St. Thomas Aquinas hangs in Holy Rosary Chapel on the campus of the Adrian Dominican Sisters

On January 28th, we will celebrate the feast day of St. Thomas Aquinas, one of our many Dominican saints. While I have often found reflections about his great intellect and his reflections on theology, this has never been the reason that I have connected to Aquinas. Rather, I have been drawn to his qualities of curiosity and wonder, two qualities that also lie at the heart of discernment.

Aquinas used his curiosity to try to understand God better, and he was willing to use new tools for his time to do so. Today, the equivalent could be looking at the pictures of the universe that have been released from the James Webb Space Telescope. In discernment, curiosity serves us as we investigate all the possibilities for a choice, and, in so doing, often discovering that God is calling us in a direction that we would never have otherwise considered.

Wonder was at the heart of Aquinas, as he recognized the limitations of his own knowledge, and provided him with both humility and a sense of hope. We can glimpse Aquinas’ sense of wonder in his hymns, including Panis Angelicus and Tantum Ergo Sacramentum. Out of his sense of wonder, Aquinas praised God and understood his relationship to God. In discernment, wonder acts as a foundation for the process, as we notice new things that we might have otherwise passed by. Sister Tarianne DeYonker, OP, was able to bring this sense of wonder with her when she pondered the miracle of plants growing through asphalt and to make the connection with that small sign with her own life.

Blessings, 
Sister Katherine


Nuestro Hermano Tomás

El 28 de Enero celebraremos la fiesta de Santo Tomás de Aquino, uno de nuestros muchos santos Domínicos. Aunque he encontrado reflexiones sobre su gran intelecto y sus reflexiones sobre la teología, esta nunca ha sido la razón por la que me he conectado con Tomás de Aquino. Más bien, me han atraído sus cualidades de curiosidad y asombro, dos cualidades que también se encuentran en el proceso del discernimiento.

Tomás de Aquino usó su curiosidad para tratar de comprender mejor a Dios, y estaba dispuesto a usar nuevas formas para su tiempo para hacerlo. Hoy en día, el equivalente podría ser ver las imágenes del universo que se han publicado desde el Telescopio Espacial de James Webb. En el discernimiento, la curiosidad nos sirve mientras investigamos todas las posibilidades de elección y, al hacerlo, muchas veces descubrimos que Dios nos está llamando a una dirección que nunca hubiéramos considerado.

El asombro estaba en el corazón de Tomás de Aquino, ya que reconoció las limitaciones de su propio conocimiento y le proporcionó tanto la humildad como un sentido de esperanza. Podemos vislumbrar el sentido de asombro de Tomás de Aquino en sus himnos, como Panis Angelicus y Tantum Ergo Sacramentum. Por su sentido de asombro, Tomás de Aquino alabó a Dios y entendió su relación con Dios. En el discernimiento, el asombro actúa como la base para el proceso, ya que notamos cosas nuevas que de otro modo habríamos pasado por alto. La Hermana Tarianne DeYonker pudo traer consigo este sentido de asombro cuando reflexionó sobre el milagro de las plantas que crecen a través del asfalto y pudo hacer la conexión con esa pequeña señal con su propia vida.

Bendiciones,
Hermana Katherine


“It is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.” 
– Epictetus, Book II, Chapter 17

This statement reminded me of when I was contemplating entering religious life – I thought I knew what I was getting myself into. However, my mentor challenged me to look beyond what I thought I knew. After spending time with the Sisters – whether at a Come and See retreat, attending special Sister celebrations, or asking to spend some time on the campus with the Sisters – I learned was there was so much I didn’t know, particularly the diversity of personalities within the community. The connections I made really allowed me to ask more in-depth questions and solidified my heart’s desire to serve God with my life as a Sister. I might never have gotten to the point of entering religious life if I had not let go of what I thought I knew, investing the time and opening my mind to learn what I thought I knew, but did not. So, do not be afraid to engage through events, conversations, and opportunities to develop relationships.

Blessings,
Sister Mary Jones, OP


La Importancia de Explorar lo Desconocido

“Es imposible que alguien comience a aprender lo que cree que ya sabe”.
– Epicteto, Libro II, Capítulo 17

Esta declaración me recordó cuando estaba contemplando entrar a la vida religiosa – pensé que sabía en lo que me estaba metiendo. Sin embargo, mi mentor me desafió a mirar más allá de lo que pensaba que sabía. Pasar tiempo con las Hermanas, ya sea en el evento Ven y Ve, asistiendo a celebraciones especiales de Hermanas o pidiendo pasar un tiempo con las Hermanas. Lo que aprendí fue que había mucho que no sabía, particularmente la diversidad de personalidades dentro de la comunidad. Las conexiones que hice realmente me permitieron hacer preguntas más profundas y solidificaron el deseo de mi corazón de servir a Dios con mi vida como hermana. Es posible que nunca hubiera llegado al punto de entrar si no hubiera dejado lo que pensaba que sabía, para invertir el tiempo y abrir mi mente para aprender lo que pensaba que sabía pero no sabía. Así que, no tenga miedo de involucrarse a través de eventos, conversaciones y oportunidades para desarrollar relaciones.

Bendiciones,
Hermana Mary Jones, OP


Sister Katherine Frazier making first profession

“This is my beloved with whom I am well pleased.” (Matthew 3:17)

So what does it mean to be “chosen”? I remember being chosen for a part in the school play or to be on a certain side for a baseball game and even to be chosen to speak on behalf of one group presenting to another group. It can be a special – even a daunting – feeling. I can only imagine how Jesus felt as he was baptized and hearing the words spoken about him in the Scripture.

Because of our baptism these words are also spoken about us as individuals. Each of us were chosen by God for something special in life. God’s design is a focus on others in need. We each are called by God, as Jesus was at his Baptism, to act in loving ways on behalf of God. What is it you are you called to do? It helps if you spend time thinking and praying about this question.

If it is through the religious life, we welcome your questions and will walk with you as you pray and ponder what God may want you to do for others. In religious life, community prayer and support give each of us the courage to respond in ways we may not otherwise do on our own. Please be in touch if we can support you as you search for your call. These videos may give you some ideas too: 

Blessings,
Sister Tarianne


Elegida

“Este es mi amado, en quien tengo complacencia.” (Mateo 3:17)

Asi que, ¿Qué significa ser “elegida”? Recuerdo haber sido elegida para un papel en la obra de la escuela o participar en cierto equipo en un juego de béisbol y tambien haber sido elegida para hablar departe de un grupo que presentaba a otro grupo. Esto nos puede hacer sentir especial y tambien abrumada. Solo puedo imaginar cómo se sintió Jesús cuando fue bautizado y escuchó las palabras dichas sobre él en las Escrituras.

Debido a nuestro bautismo, estas palabras también se pronuncian sobre nosotras. Cada una de nosotras fuimos elegidas por Dios para algo especial en la vida. El diseño de Dios es un enfoque en otros que esten necesitados. Cada una de nosotras somos llamadas por Dios, como lo fue Jesús en su bautismo, para actuar de manera amorosa en nombre de Dios. ¿A qué ha sido usted llamada? Le ayudará que pase tiempo pensando y orando sobre esta pregunta.

Si es a través de la vida religiosa, esperamos sus preguntas y caminaremos con usted mientras ore y medite sobre lo que Dios puede desear que haga por los demás. En la vida religiosa, la oración y el apoyo de la comunidad nos da a cada una de nosotras la valentia de responder en maneras que de otra forma no lo haríamos. Por favor comuníquese si podemos ayudarla mientras busca su llamado. Estos videos también pueden darle algunas ideas:

Bendiciones,
Hermana Tarianne


A woman with short dark hair has the words LOVE, PEACE, LIFE, and ENOUGH written on her face in black ink.

Here we are, once again, at the beginning of a new year. Many of us, at one time or another, have started the new year with one or more "resolutions." Sometimes these are simple; sometimes they are very complicated and unrealistic. When the latter is the case, we are not very likely to be successful.

Several years ago, a good friend of mine shared with me a practice that he had had for a significant number of years. He said something like: "I try to find one word that expresses how I want to BE during the next year." The word serves as a reminder and an inspiration for the coming months. By focusing on one word, my friend is not inclined to put time and useless energy into his failure, but rather to look towards how he can continue to become a better person. Some chosen words might be accepting, deliberate, generous, hopeful, humble, intentional, kind, patient, prayerful, trusting, vulnerable. Nouns, verbs, adjectives…whatever speaks to your heart.

Might you consider a special word for your focus in 2023?

Sister Maribeth


Comenzando de Nuevo

Aquí estamos, una vez más, al comienzo de un nuevo año. Muchas de nosotras, en un momento u otro, hemos comenzado el nuevo año con una o más “resoluciones”. A veces estos son sencillas; a veces son muy complicados y poco realistas. Cuando lo último es el caso, no es muy probable que tengamos éxito.

Hace varios años, un buen amigo mío compartió conmigo una práctica que había tenido por muchos años. Dijo algo así como: “Trato de encontrar una palabra que exprese cómo quiero SER durante el próximo año”. La palabra sirve como recordatorio e inspiración para los próximos meses. Al concentrarse en una sola palabra, mi amigo no se inclina a dedicar tiempo y energía inútil a su fracaso, sino más bien a buscar cómo puede continuar convirtiéndose en una mejor persona. Algunas palabras elegidas pueden ser aceptación, deliberado, generoso, esperanzado, humilde, intencional, amable, paciente, devoto, confiado, vulnerable. Sustantivos, verbos, adjetivos... lo que le hable al corazón.

¿Podría considerar una palabra especial para su enfoque en 2023?

Hermana Maribeth


Screenshot of five Vocations Team members meeting via Zoom

Blessings on your New Year! Your merry bloggers are away on Christmas holiday. "A Sister Reflects" will resume in the new year.

íBenediciones en su Nuevo Año! Sus felices blogueras están fuera en vacaciones de Navidad. "Reflección de una Hermana" regresará en el nuevo año.

- Sisters/Hermanas Rosa Monique, Mary, Maribeth, Katherine, & Tarianne


Christmas tree lighting outside the Motherhouse

One of the most beloved hymns during Advent is "O Come, O Come, Emmanuel." The words from this hymn can be traced to the 6th century, and since then, they have become an important part of our celebration of Advent. The crying out for Emmanuel, God who is with us, speaks to a deep place inside us where we desire for God to accompany us on our journey through life.

I have heard different experiences of people going through the discernment process. Some people have a strong sense of God’s presence while they are in the midst of making a decision. Other people have described the process as being bewildering, and they are not sure where God is present as they ponder their answer. I have been in both places during my times of discernment, and I have learned that, even at those times when I have not been aware of God’s presence, I can later find God as I reflect back on those times.

We come to know Emmanuel when we least expect it, whether those times of isolation and loss, or those times when we are helplessly confused and afraid. God is with us during those moments, as much as when we are celebrating moments of joy and happiness. "O Come, Emmanuel" is the cry of those who wonder if they are forgotten and the promise that God remembers them.

In these final days before Christmas, my prayer for you is that you might know the close presence of God who is with us.

Blessings,
Sister Katherine


Oh Ven, oh Ven, Emmanuel

Uno de los himnos más queridos durante el Adviento es "O Ven, O Ven, Emmanuel." Las palabras de este himno se trazan al siglo VI y, desde entonces, se han convertido en una parte importante de nuestra celebración de Adviento. El clamor por Emmanuel, Dios con nosotras, habla de un lugar profundo dentro de nosotras donde deseamos que Dios nos acompañe en nuestro camino por la vida.

He escuchado diferentes experiencias de personas que están pasando por el proceso de discernimiento. Algunas personas tienen un fuerte sentido de la presencia de Dios mientras están tomando una decisión. Otras personas han describido el proceso como desconcertante y no están seguras de dónde está Dios presente mientras reflexionan sobre su respuesta. He estado en ambos lugares durante mis momentos de discernimiento, y he aprendido que, incluso en esos momentos en los que no he sido consciente de la presencia de Dios, puedo encontrar a Dios más tarde al reflexionar sobre esos momentos.

Llegamos a conocer a Emmanuel cuando menos lo esperamos, ya sea en esos momentos de aislamiento y pérdida, o en esos momentos en las que estamos confundidas y asustadas. Dios está con nosotras en esos momentos, tanto como cuando estamos celebrando momentos de alegría y felicidad. "O Ven Emmanuel" es el lloro de las que se preguntan si son olvidadas y la promesa de que Dios se acuerda de ellas.

En estos últimos días antes de Navidad, mi oración por uested es que pueda conocer la presencia cercana de Dios que está con nosotras.

Bendiciones,
Hermana Katherine


A male lion walking in the grass with a small lamb standing next to it

When I was teaching sixth grade early in my teaching career, we were planting seeds in little pots to learn about planting and to study the growth process. Every day a student or two would ask why their seed wasn’t growing, until one day the sprouts broke through the ground. Of course not all the seeds grew at the same time and this led to a conversation about patience and time.

I was reminded about this story as I read and listened to the reading from the Epistle of James this past Sunday. The farmer must have patience. As the letter of James invites us, “Be patient, brothers and sisters, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains.” (James 5:7-8)

When in discernment, we too must be patient. I remember I thought I was ready to move forward with the process; however, there seemed to be endless obstacles in my way. My mentor at the time said, “It will happen in God’s time, not yours.” And so it is. Movement in the process of discernment moves in God’s time, which is different from ours. God does not wear a wristwatch, yet knows when it is the right time to move to the next step.

Blessings,
Sister Mary


El Tiempo de Dios

Cuando enseñaba sexto grado al principio de mi carrera de maestra, plantábamos semillas en pequeñas macetas para aprender a plantar y estudiar el proceso de crecimiento. Todos los días, uno o dos estudiantes preguntaban por qué su semilla no crecía hasta que un día los brotes brotaron de la tierra. Por supuesto, no todas las semillas crecieron al mismo tiempo y esto nos llevó a una conversación sobre paciencia y tiempo.

Me acordé de esta historia mientras leía y escuchaba la lectura de la Epístola de Santiago el Domingo pasado. El agricultor debe tener paciencia. Como nos invita la carta de Santiago, tened paciencia, hermanos y hermanas, hasta la venida del Señor. Mira cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, teniendo paciencia con el hasta que recibe las lluvias tempranas y tardías (Santiago 5:7-8).

Cuando estamos en discernimiento, también nosotras debemos ser pacientes. Recuerdo que pensé que estaba listo para seguir adelante con el proceso, sin embargo, parecía haber un sinfín de obstáculos en mi camino. Mi mentor en ese momento dijo: "sucederá en el tiempo de Dios, no en el tuyo". Y así es, el movimiento en el proceso de discernimiento se mueve en el tiempo de Dios que es diferente al nuestro. Dios no usa un reloj, pero sabe cuándo es el momento adecuado para dar el siguiente paso.

Bendiciones,
Hermana Mary 
 


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Maribeth Howell, OP
Sister Mary Jones, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

Join us April 27-28, 2024, to discern a call to religious life or a call to association with the Adrian Dominican Sisters.

Learn, Pray, Share, Celebrate flyer for April 27-28, 2024

 

Join us May 11-12, 2024, for a "Discern and Learn" event with an option to add a weeklong Environmental Learning Experience May 13-18, 2024.

Discern and Learn Flyer


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.