A Sister Reflects - Reflección de una Hermana


Mysteries in the Darkness | Misterios en la Oscuridad

flower bulbs in a basketIn the liturgical season of Advent, we begin a time of waiting for the coming again of Jesus into moments of our daily lives. Advent is like flower bulbs. These oddly-shaped forms are planted in the autumn here in the northern hemisphere, come up as tiny seedlings each spring and gradually blossom. Waiting throughout the long winter buried in darkness under the soil, they make themselves ready to blossom. Both darkness and waiting are essential to the fulfillment of their purpose. 

As we discern what God’s call is for our lives we do lots of waiting, praying, and listening without knowing just what the answer may be or when it will come to us. When we imagine these bulbs with personalities, we wonder what they are feeling as they wait. Like them we wait without knowing, sometimes feeling impatient, until the time is right. We’re not in control, just as the conditions needed for bulbs to grow are not controlled by the bulbs.

During Advent we’re invited to enter into the mystery, the darkness, and the waiting for the right time to receive the guidance we need.

Blessings on your Advent waiting,
Sister Tarianne


Misterios en la Oscuridad

En la temporada litúrgica de Adviento, comenzamos un tiempo de espera de la venida de Jesús a momentos en nuestras vidas cotidianas. Adviento es como bulbos de flores. Estos bulbos de formas extrañas se plantan en otoño aquí en el hemisferio norte, surgen como pequeñas plántulas cada primavera y florecen gradualmente. Esperando durante todo el largo invierno enterrados en la oscuridad bajo la tierra, se preparan para florecer. Tanto la oscuridad como la espera son esenciales para el cumplimiento de su propósito.

A medida que discernimos cuál es el llamado de Dios para nuestras vidas, esperamos, oramos, y escuchamos mucho sin saber cuál puede ser la respuesta o cuándo nos llegará. Cuando imaginamos estos bulbos con personalidades, nos preguntamos, ¿Qué sienten mientras esperan? Al igual que ellos, esperamos sin saberlo, a veces sintiéndonos impacientes, hasta que sea el momento adecuado. No tenemos el control, al igual que las condiciones necesarias para que los bulbos crezcan no están controladas por los bulbos.

Durante el Adviento, estamos invitadas a entrar en el misterio, la oscuridad, y la espera del momento adecuado para recibir la guianza que necesitamos.

Bendiciones en su Adviento espera,
Hermana Tarianne



Comments are closed.
Showing 0 Comment


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflección de una Hermana'

  • Select for Updates

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Mariane Fahlman, OP

Co-Directors Vocations


Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537


Visit the Adrian Vocations Team on Twitter @ASisterReflects



Get out your bell-bottoms and platform shoes, because DISCO is here!

Okay, so it's a little less dancing, a little more talking... Sisters Lorraine Réaume, OP, and Sara Fairbanks, OP, have a video series called DISCO (Discernment Conversations): Dancing with the questions of life!