A Sister Reflects - Reflexión de una Hermana



magnifying glassIt takes a lifetime to realize the truth embedded in what Jesus told people as he walked on Earth. His words about following him can be daunting! Many times we get scared and want to walk away from his ways, giving a solid “No!” to his invitation to follow.

Each of us has a call from God to make of her life what God has in mind. Within us we feel a desire for more until we have found what’s right for our life. We may try one thing or another, one direction or a different one, but recognize after awhile that it is not the right way for us. St. Augustine said, “Our hearts are restless until they rest in you [God].” 

Discerning allows us to sense the alignment with God’s desires for our lives. Whether we spend some time alone in discernment or not, at some point we all benefit from a listening ear, a listening heart. A spiritual director or mentor can gives us feedback on what we’re pondering for our lives. God wants only the best for us and draws us toward it. May we be open and willing to search for that precious path! Why not check out this video: About Prayer in our Spiritual Growth

As we persist in seeking, we will find,

Sister Tarianne



Encontrando las Claves a Seguir 

Se necesita toda una vida para darse cuenta de la verdad profundamente arraigada en lo que Jesús le decía a la gente mientras caminaba en la Tierra. ¡Sus palabras sobre seguirlo pueden ser inquietantes! Muchas veces nos asustamos y queremos alejarnos de sus caminos, dando un resonante "¡No!" a su invitación a seguir.

Cada una de nosotras tiene un llamado de Dios para hacer de su vida lo que Dios tiene en mente. Dentro de nosotras sentimos un deseo para más hasta que hayamos encontrado lo mejor para nuestra vida. Podemos intentar una cosa u otra, una dirección u otra diferente, pero después de un tiempo reconocemos que no es el mejor camino para nosotras. San Agustín dijo: "Nuestros corazones están inquietos hasta que descansen en ti [Dios]".

El discernir nos permite percibir la alineación con los deseos de Dios para nuestras vidas. Ya sea que pasemos un tiempo a solas en el discernimiento o no, en algún momento todas nos beneficiamos de un oído que escucha, un corazón que escucha. Un director o mentor espiritual puede darnos su opinión sobre lo que estamos reflexionando para nuestras vidas. Dios solo quiere lo mejor para nosotras y nos atrae hacia él. ¡Que seamos abiertas y dispuestas a buscar ese precioso camino! ¿Por qué no mira este video: Sobre la oración en nuestro crecimiento espiritual?

A medida que persistamos en la búsqueda, lo encontraremos,

Hermana Tarianne

 


pruning shearsPruning vines and those little growths on the branches of trees opens space for the sunlight and breezes to blow through. Pruning also supports the health of trees and plants allowing them to focus on getting necessary nutrients to the heart of the tree or plant that needs to be nourished.

Something similar is needed when we are discerning a call from God for how to spend our life’s energies and invest our God-given gifts. Learning how to open space in each day is necessary to become quiet and find solitude to pray and ponder. What is my best time of day for these special activities? Am I more focused early in the morning before I start my day? Is the evening after work and the day’s busy-ness a better and more quieting time for me? Each of us has a better time. What is yours?

Lastly, what do you need to let go of so this time becomes a sacred time you set aside daily to attend to what is most important to you for your life? As with pruning, there are decisions to be made. Why not look at your day-to-day life and decide what you need. Your reward will be a gift of time for prayer and pondering. Watch and listen to how God draws us toward our call in life and Making space for more information about religious life.

May the Holy Spirit guide your pruning,

Sister Tarianne


Abriendo Espacio

Podar las enredaderas y esos pequeños crecimientos en las ramas de los árboles abren espacio para que la luz del sol y la brisa soplen. La poda también apoya la salud de los árboles y las plantas, lo que les permite concentrarse en llevar los nutrientes necesarios al corazón del árbol o planta que necesita ser alimentado.

Se necesita algo similar cuando estamos discerniendo un llamado de Dios sobre cómo gastar las energías de nuestra vida e invertir nuestros dones dados por Dios. Aprender a abrir espacios en cada día es necesario para estar tranquila y encontrar la soledad para orar y meditar. ¿Cuál es mi mejor momento del día para estas actividades especiales? ¿Estoy más concentrada temprano en la mañana antes de comenzar mi día? ¿Es la tarde después del trabajo y el ajetreo del día un momento mejor y más tranquilo para mí? Cada una de nosotras tiene un mejor momento. ¿Cuál es la suya?

Por último, ¿qué necesita dejar para que esta tiempo se convierta en un tiempo sagrado que reserva diariamente para atender lo que es más importante para usted en su vida? Al igual que con la poda, hay que tomar decisiones. ¿Por qué no mirar su vida diaria y decida lo que usted necesita? Su recompensa será un regalo de tiempo para la oración y la reflexión. Mire y escuche como Dios nos atrae a nuestro llamado en la vida y Haciendo espacio para más información sobre la vida religiosa.

Que el Espíritu Santo guíe su poda, 

Hermana Tarianne

 


seedlingsI thought about the early phases of the discernment process as I watered the soil in small paper cups holding seedlings of my seasonal vegetable garden. The new seedlings are short-stemmed with miniature, green leaves. Gathered in these temporary holders, these tiny signs of life give the impression of being very delicate. From my past experience I know they are hardier than they appear.

When we begin discerning important choices for our lives, we often start with a few halting steps. Maybe we set aside a bit longer for prayer. Maybe we attend Mass more often than on Sundays. Maybe we begin a daily journal of insights and inspirations from our prayer. As with seedlings, daily spiritual practices have a fragility about them in the beginning. As we protect time for them in our lives and regularly practice them, they will lead to fruitful personal growth. 

Discernment needs nurturing. Daily prayer, reading the daily Scriptures, walking outside in nature, listening and tuning our hearts in to any inklings of where our loving God may be calling us, meeting with a spiritual director who can help us hear God’s voice are nurturing. All serve to feed our growth as water does for my new plants. Our spiritual life benefits from this kind of sacred attention.

If none of these practices are part of your routine each day, it may be time to choose one and begin. When we are discerning, spiritual practices are essential. The advice for discernment is the same as the poet, William Wordsworth, wrote to encourage writers: “To begin, begin.”

I invite you to view these short videos about prayer: Why personal prayer is so important and Prayer and spiritual growth 

May you have grace for the journey,

Sister Tarianne


Alimentando Semillas Nuevas

Pensé en las primeras fases del proceso del discernimiento mientras regaba la tierra en pequeños vasos de papel con plántulas de mi huerto de temporada. Las nuevas plántulas son de tallo corto con hojas verdes en miniatura. Reunidos en estos soportes temporales, estos pequeños signos de vida dan la impresión de ser muy delicados. Por mi experiencia pasada, sé que son más resistentes de lo que parecen.

Cuando comenzamos a discernir opciones importantes para nuestras vidas, muchas veces comenzamos con unos pocos pasos entrecortados. Tal vez reservamos un poco más de tiempo para la oración. Tal vez asistimos a misa con más frecuencia que los Domingos. Tal vez comenzamos un diario de ideas e inspiraciones de nuestra oración. Al igual que con las plántulas, las prácticas espirituales diarias tienen una fragilidad sobre ellas al principio. A medida que protejamos el tiempo para ellas en nuestras vidas y las practicamos regularmente, conducirán a un crecimiento personal fructífero.

El discernimiento necesita ser alimentado. Oración diaria, lectura de las Escrituras diarias, caminar al aire libre en la naturaleza, escuchar y sintonizar nuestros corazones a cualquier noción de donde nuestro Dios amoroso puede estar llamándonos, reunirse con un director espiritual que puede ayudarnos a escuchar la voz de Dios. Todos sirven para alimentar nuestro crecimiento como lo hace el agua para mis nuevas plantas. Nuestra vida espiritual se beneficia de este tipo de atención sagrada.

Si ninguna de estas prácticas forma parte de su rutina todos los días, puede ser hora de elegir una y comenzar. Cuando estamos discerniendo, las prácticas espirituales son esenciales. El consejo para el discernimiento es el mismo que el poeta William Wordsworth escribió para alentar a los escritores: "Para comenzar, comience."

Las invito a ver estos videos cortos sobre la oración: ¿Por qué la oración personal es tan importante? y Pla oración y el crecimiento spiritual.  

Que tenga gracia para su jornada,

Hermana Tarianne


pathwayWe are really getting a workout these days! I don’t know about you, but as the days move into weeks and the weeks into a month or more, I find myself getting impatient for circumstances to get better, for knowledge about who has the COVID-19 virus, who doesn’t, and for a target date to begin acting more normally. Friends assure me we have a distance to go yet. My head knows that, but in my heart I still feel impatient.

The same thing happens to us when we’re discerning our life direction. We do all the things we’ve been advised to do: prayed all the prayers, written down in a journal our thoughts and feelings, talked with a spiritual director and wise companions. Still, we don’t seem any clearer on our direction. It’s at this moment we might be tempted to give up or to just make a decision – any decision. We only want to be free of not knowing. We want certainty.

Discernment of important choices is a very intense process and an unforgiving one in some ways. It can be compared to a fairy tale in which a traveler walks down a long road and just before it’s time to turn at the curve of the road the traveler gives up and turns around, when if she had just gone a little farther she would have discovered the treasure she was seeking. 

In some stories there is an unexpected character who shows up just in the nick of time to encourage this weary traveler to walk just a little farther. In discernment, we also need those people who encourage us, who accompany us and remind us of our strength. Be on the lookout for those in your life, the ones who believe in you and encourage your listening, praying and, sometimes, taking a break from the intensity and seriousness of the process and having fun or a treat or just plain down time. The Spirit is in this process with us and we are never alone.

Prayers come from our Sisters on your behalf every day. These short videos may help as well: Where did Sister Mariane find encouragement? and What does Sister Sara suggest? 

May you have patience in your search,

Sister Tarianne


Una Prueba de Paciencia

¡Realmente estamos haciendo ejercicio estos días! No sé sobre usted, pero a medida que los días pasan a semanas y las semanas a un mes o más, me encuentro impaciente a que las circunstancias mejoren, por saber quién tiene el virus COVID-19, quién no, y por una fecha tope para comenzar a actuar con más normalidad. Mis amigas me aseguran que aún tenemos un largo camino por recorrer. Mi cabeza lo sabe, pero en mi corazón todavía me siento impaciente.

Lo mismo nos sucede cuando discernimos la dirección de nuestra vida. Hacemos todas las cosas que nos han aconsejado hacer: rezamos todas las oraciones, escribimos nuestros pensamientos y sentimientos en un diario, hablamos con un director espiritual y compañeras sabias. Aún así, nuestra dirección no es mas clara. Es en este momento que podríamos sentir la tentación de rendirnos o simplemente tomar una decision – cualquier decisión. Solo queremos ser libres de no saber. Queremos certeza.

El discernimiento de decisiones importantes es un proceso muy intenso y, de alguna manera, sin perdon. Se puede comparar con un cuento de hadas en el que una viajera camina por un largo camino y justo antes de que sea hora de voltear en la curva del camino, la viajera se da por vencida y se da la vuelta, cuando si hubiera ido un poco más lejos habría descubierto el tesoro que estaba buscando.

En algunas historias hay un personaje inesperado que aparece justo a tiempo para alentar a esta cansada viajera a caminar un poco más. En el discernimiento, también necesitamos aquellas personas que nos alienten, que nos acompañen y nos recuerden nuestra fortaleza. Esté atento a aquellas en su vida, aquellas que creen en usted y la alientan a escuchar, orar y, a veces, tomar un descanso de la intensidad y la seriedad del proceso y divertirse o disfrutar o simplemente relajarse. El Espíritu está en este proceso con nosotras y nunca estamos solas.

Oraciones vienen de nuestras Hermanas en su nombre todos los días. Estos videos cortos también pueden ayudar: ¿De donde encontro la Fortaleza la Hermana Mariane? Y ¿Que sugiere la Hermana Sara?

Que tenga paciencia en su búsqueda,

Hermana Tarianne


forsynthia bushEvery day now in the Northern Hemisphere we look for signs that spring is really coming. One sign here in Michigan is the blooming of forsythia. Their distinctive yellow blossoms shine out from neighborhood yards and along roadsides. These bushes are good teachers about how discernment unfolds in our lives.

Forsythia blossoms seem to pop out all at once, but that isn’t really how they do their work. Like many bushes, first the stems turn from brown to a hint of green, then tiny buds appear along the stems. With rain, sunshine, and just enough warmth, the tiny buds enlarge slowly until they can’t help but blossom in wondrous abundance.

Discernment also has some of those processes. We hold a bud of an idea, an inkling or feeling about our future lives. As we give time, attention, prayer, and maybe journaling to capture what we’re experiencing, we slowly grow into a blossoming awareness of how God is calling us to spend our lives. It can seem as though it’s happening all of a sudden. However, by the time we’re feeling more certain we will have moved through a process of coming to more clarity.

May you be aware of your own gradual steps that help you arrive where God is calling you to blossom. For support in your discernment these videos may fit: Prayer for Dominicans, What’s Discernment, and Why personal prayer is so important.

Blessings, 

Sister Tarianne


Buscando Señales

Todos los días en el Hemisferio Norte buscamos señales de que la primavera realmente está llegando. Una señal aquí en Michigan es la floración de la forsitia. Sus flores amarillas distintivas brillan desde los patios del vecindario y a lo largo de las carreteras. Estos arbustos son buenos maestros sobre cómo se desarrolla el discernimiento en nuestras vidas

Las flores de Forsythia parecen aparecer de repente, pero esa no es realmente la forma en que hacen su trabajo. Como muchos arbustos, primero los tallos cambian de café a un toque de verde, luego aparecen pequeños brotes a lo largo de los tallos. Con lluvia, sol, y suficiente calor, los pequeños brotes se agrandan lentamente hasta que no pueden evitar florecer en una maravillosa abundancia.

El discernimiento también tiene algunos de esos procesos. Tenemos un brote de una idea, un indicio o sentimiento sobre nuestras vidas futuras. A medida que damos tiempo, atención, oración, y tal vez escribir en un diario para capturar lo que estamos experimentando, lentamente crecemos en una creciente conciencia de cómo Dios nos está llamando a pasar nuestras vidas. Puede parecer que está sucediendo de repente. Sin embargo, para cuando nos sintamos más seguros, habremos avanzado en un proceso para llegar a una mayor claridad.

Que sea consciente de sus propios pasos graduales que le ayudan a llegar a donde Dios la está llamando a florecer. 

Oración para Dominicas y ¿Que es el discernimento? y Por que la oración personal es tan importante

Bendiciones,

Hermana Tarianne

 


two hands holding a candleDiscernment has a rhythm just like the rest of nature as it cycles in and out of intensity. We who are discerning are invited to cycle along with it.

These days of the Triduum – Holy Thursday, Good Friday, and Easter Sunday – call us to slow down, pause, and remember who and what’s important. This year as everyone is pausing much longer than we might have thought possible, there will be plenty of time for us to pray, to contemplate, and to journal what we are aware of in our call as disciples of Jesus.

I encourage you to allow yourself the time to go deeper and let God touch your heart, that the new life we will celebrate on Easter will bring you joy as you continue to tune in to the awesome works of God.

May you experience God’s presence within you,

Sister Tarianne


Un Momento para Pausar

El discernimiento tiene un ritmo como el resto de la Naturaleza, ya que entra y sale de intensidad.  Nosotras, las que discernimos, hemos sido invitadas a compartir en el ritmo juntas con él.

Estos días del Triduo –  Jueves Santo, Viernes Santo, y Domingo de Pascua – nos llama a disminuir la rapidéz de nuestra vida cotidiana, tomar una pausa, y recordar quién y qué es importante.  Este año, en que todas nos estamos deteniendo mucho más de lo que podríamos haber creído posible, habrá mucho tiempo para que oremos, contemplemos, y llevemos un diario de lo que sabemos que es nuestro llamado como discípulos de Jesús.

Le animo a que se de tiempo a profundizarse y dejar que Dios toque su corazón, que la nueva vida que celebraremos en Pascua le traiga alegría a medida que siga sintonizandose con las increíbles obras de Dios.

Que dentro de si misma pueda experimentar la presencia de Dios,

Hermana Tarianne

 


Today’s reading from Genesis follows God’s earlier call to Abraham to leave his homeland behind and travel to the land God would show him. Abraham listened to God’s call and today more of what God promised Abraham is revealed. Abraham realizes this God is visionary, generous, and prophetic. All God asks in return is for Abraham and the following generations to be faithful to the covenant God made with the Chosen People.

When we are trying to hear and understand God’s call for our lives as we pray each day, it is good to remember how God has been with the people whom God loves and calls. As much as we like to think we are in control of our lives, ultimately we wisely surrender to the Holy One who loves us and is with us, as God was with Abraham.

He had to figure out where he, his family, and their livestock should stop their journey and settle down. We also have to assess where our gifts can best be used and how God is choosing us to partner in the works of God. As with Abraham, this may not be revealed the first time, but only as we take one step and then another. Life is a journey of revelation and we discover more as we enter fully into it.

In these final days of Lent may our hearts rest in God, notice the example of Jesus as proclaimed in the Scriptures of Holy Week and be open to the whispers of the Spirit who leads us as surely as God led Abraham and his relatives.

We pray every day for your journey in discernment. May these be graced days for you. You might like to view these short videos:

Sister Xiomara serves as a hospital chaplain

The call to preach with our lives in supportive community

Sister Tarianne


La Jornada Con Dios

La lectura de hoy en  Génesis sigue el llamado anterior de Dios a Abraham para que deje su tierra natal y viaje a la tierra que Dios le mostraría. Abraham escuchó el llamado de Dios y hoy se revela más de lo que Dios prometió. Abraham se da cuenta de que Dios es visionario y generoso y profético. Todo lo que Dios pide a cambio es que Abraham y las siguientes generaciones sean fieles al pacto que Dios hizo con el pueblo elegido.

Cuando estamos tratando de escuchar y comprender el llamado de Dios para nuestras vidas mientras oramos cada día, es bueno recordar cómo Dios ha estado con las personas a quienes Dios ama y llama. Por mucho que nos guste pensar que tenemos el control de nuestras vidas, en última instancia, nos rendimos sabiamente al Santo que nos ama y está con nosotras, como Dios estaba con Abraham.

Tenía que averiguar dónde él, su familia y su ganado deberían detener su jornada y establecerse. También tenemos que evaluar dónde se pueden usar mejor nuestros dones y cómo Dios nos elige para colaborar en las obras de Dios. Al igual que con Abraham, esto puede no revelarse la primera vez, sino solo cuando damos un paso y luego otro. La vida es una jornada de revelación y descubrimos más a medida en que entremos plenamente en ella.

En estos últimos días de Cuaresma, que nuestros corazones descansen en Dios, noten el ejemplo de Jesús como se proclama en las Escrituras de la Semana Santa y estén abiertas a los susurros del Espíritu que nos guía tan seguramente como Dios guió a Abraham y sus parientes.

Oramos todos los días por su jornada en discernimiento. Que estos le sean días de gracia. Es posible que desee ver estos videos cortos: 

La Hermana Xiomara sirve como canellán del hospital

El llamado a predicar con nuestras vidas en una comunidad solidaria

Hermana Tarianne


stairwayIn both the first reading and the Gospel for today we witness how persistent God is. In Exodus the conversation between God and Moses conveys how disappointed God is with the peoples’ choices which lead them away from him. In the Gospel Jesus is conversing with “the Jews”, that group who are critical of him and his ministry. Jesus tells them to identify him by the works that he does and by the words Moses wrote about him in the Scriptures. But they refuse to believe in him.

As discerners let’s focus on how God pursues and persists in wanting us to be disciples. There also are other places in Scripture where we see how God continues to call, never giving up. The Holy One is always discovering new ways to call people and finding different people to carry the message of God’s desires for us.

Make no mistake, God wants us close. God is close to us, even closer than our own breath, it seems. There are many ways to be close to God: through silence, through prayer, through inspiration, through loving acts of kindness and by speaking up for justice in our world. It is vital for each of us to sense where and how we are called to be a disciple of Jesus.

So there is the question: where and how might you be called? While you have more time in these days when most of us are staying at home, why not give some of that time to discern your response to this question.

These short videos might help: Using Your Imagination in Discernment and What Commitment is God Calling You to Make? 

Blessings on your reflection,

Sister Tarianne


Dios Persiste

Tanto en la primera lecturca como en el Evangelio de hoy somos testigos de lo persistente que es Dios. En Éxodo, la conversación entre Dios y Moisés transmite lo decepcionado que está Dios con las decisiones del pueblo que los alejan de él. En el Evangelio, Jesús está conversando con "los Judíos", ese grupo que lo critican a él y su ministerio. Jesús les pide que lo identifiquen por las obras que hace y por las palabras que Moisés escribió sobre él en las Escrituras. Pero se niegan a creer en él.

Como discernidoras, enfoquémonos en cómo Dios nos busca y persiste en querer que seamos discípulos. También hay otros lugares en las Escrituras donde vemos cómo Dios sigue llamando, sin darse por vencido. El Santo siempre está descubriendo nuevas formas de llamar a las personas y encontrando diferentes personas para llevar el mensaje de los deseos de Dios para nosotras.

No se equivoquen, Dios nos quiere cerca. Dios está cerca de nosotras, incluso más cerca que nuestro propio aliento. Hay muchas maneras de estar cerca de Dios: a través del silencio, a través de la oración, a través de la inspiración, através de actos amorosos de bondad y alzando la voz por la justicia en nuestro mundo. Es vital para cada una de nosotras sentir dónde y cómo somos llamadas a ser discípulos de Jesús.

Entonces queda la pregunta: ¿dónde y cómo podría llamarla? Si bien tiene más tiempo en estos días cuando la mayoría de nosotras nos quedamos en casa, ¿por qué no dedicar algo de ese tiempo para discernir su respuesta a esta pregunta?

Estos breves videos podrán ayudar: usar su imaginacion en el discernimiento y ¿Qué compromiso te está llamando Dios hacer?

Bendiciones en su reflejo,

Hermana Tarianne


dreamcatcher“Such was his intention when, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said, ‘Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the holy Spirit that this child has been conceived in her.’” (Matthew 1:20)

Native Peoples create a variety of artful expressions like the one pictured here known as “Dream Catchers.” They believe if they are open to catching the next dream, they will be led by the Great Spirit on their journey through life.

Dream Catchers are an apt symbol for us when listening to God speak in our hearts. Today’s Gospel for the feast of St. Joseph tells us that Joseph “caught” the message of God in a dream when an angel, a messenger from God, told him not to be afraid to take Mary into his home. Although creating confusion in Joseph that she was with child, he learned she was chosen by God for a special role in a Divine plan. Now Joseph too would be enrolled in God’s purpose.

When we are discerning, we also are trying to hear God’s message, to catch the dream God has for our lives! Our hearts are open. We are attentive to people and to what happens around us in our everyday lives. Today as we are keeping our distance from one another and from our everyday “normal” activities, what are you noticing? How are you feeling? What do you see and hear? Is there a call for you just waiting to be “caught”?

We watch with you for the next dream,
Sister Tarianne


Sometimes there’s not a straight line to your call

At other times the call goes straight to what you care about



Creyendo en un Sueño

"Tal fue su intención cuando, he aquí, el ángel del Señor se le apareció en un sueño y le dijo:‘ José, hijo de David, no tengas miedo de llevar a María, tu esposa, a tu casa. Porque es a través del Espíritu Santo que este niño ha sido concebido en ella." Mateo 1:20

Los pueblos nativos crean una variedad de expresiones artísticas, como la que se muestra aquí, conocidas como "Atrapasueños." Creen que si están dispuestos a atrapar el próximo sueño, serán guiados por el Gran Espíritu en su jornada por la vida.

Los Atrapasueños son un símbolo adecuado para nosotras cuando escuchamos a Dios hablar en nuestros corazones. El Evangelio de hoy para la fiesta de San José nos dice que José "captó" el mensaje de Dios en un sueño cuando un ángel, un mensajero de Dios, le dijo que no temiera llevar a María a su casa. Aunque creó confusión en José de que ella estaba embarazada, se enteró de que Dios la había elegido para un papel especial en un plan Divino. Ahora José también estaría inscrito en el propósito de Dios.

Cuando estamos discerniendo, ¡también estamos tratando de escuchar el mensaje de Dios, de atrapar el sueño que Dios tiene para nuestras vidas! Nuestros corazones están abiertos. Estamos atentas a las personas y a lo que sucede a nuestro alrededor en nuestra vida cotidiana. Hoy, mientras nos mantenemos alejadas la una de la otra y de nuestras actividades cotidianas "normales," ¿Qué está notando? ¿Como se siente? ¿Qué ve y oye? ¿Hay un llamado para usted esperando ser "atrapado"?

Las siguientes reflexiones le podrán ayudar. Las invito a mirarlas y reflexionar sobre ellas.

Esperamos en vela con usted para el próximo sueño,
Hermana Tarianne

Algunas veces no hay una linea dirécta a su llamado

En otras ocasiones el llamado va diréctamente a lo que usted ama



“…lying at the door was a poor man named Lazarus, covered with sores, who would gladly have eaten his fill of the scraps that fell from the rich man’s table.” (Luke 16:20)

Religious life as we Dominican Sisters live it, is a life of service. As today’s Gospel highlights the story of the rich man and the poor and suffering man, Lazarus, I was reminded of the importance of service to others.

St. Catherine of Siena teaches us this way: “I [God] have placed you among other humans so that you can do for them what you cannot do for me [God], namely respond to their needs.” As Christians, we all are called to respond to others’ needs, but as a religious Sister, this is a top priority.

If you love to serve others or are keen to see injustices made right, consider that you may be called to this life of service. Prayer for the needs of those who suffer, community conversations, support and action as well as study of the issues surrounding the roots of injustice comprise our lives and support this service everyday of our lives!

The following reflections can help. I invite you to watch and reflect on them. 

A life of service and preaching with our lives  

How does a Sister find a ministry in which to serve? 

May your prayer and pondering be a blessing for you,

Sister Tarianne


Creada Para Servir

"... acostado en la puerta había un pobre hombre llamado Lázaro, cubierto de llagas, que con gusto se habría comido hasta los restos que cayeron de la mesa del rico." (Luke 16:20)

La Vida Religiosa como nosotras las Hermanas Domínicas la vivimos, es una vida de servicio. Como el Evangelio de hoy destaca la historia del hombre rico y del hombre pobre y sufriente, Lázaro, recordé la importancia del servicio a los demás.

Santa Catherina de Siena nos enseña de esta manera: “Yo [Dios] te he puesto entre otros humanos para que puedas hacer por ellos lo que no puedes hacer por mí [Dios], es decir, responder a sus necesidades. Como Cristianas, todas somos llamadas a responder a las necesidades de los demás, pero como hermana religiosa, esta es una prioridad.

Si le encanta servir a los demás o desea ver las injusticias corregidas, considere que puede ser llamada a esta vida de servicio. ¡La oración por las necesidades de los que sufren, las conversaciones comunitarias, el apoyo y la acción, así como el estudio de los problemas de la injusticia envuelven nuestras vidas y apoyan este servicio todos los días de nuestras vidas!

Las siguientes reflexiones pueden ayudar. Las invito a mirarlas y reflexionar sobre ellas.

Una vida de servicio y predicación con nuestras vidas

¿Cómo encuentra una hermana un ministerio para servir? 

Que su oración y reflexión le sean de una bendición,

Hermana Tarianne


Receive Updates for 'A Sister Reflects' / Suscribirse a 'Reflexión de una Hermana'

  • Select for Updates

Search Reflections Blog


Vocations Team

Sister Tarianne DeYonker, OP
Sister Katherine Frazier, OP
Sister Maribeth Howell, OP
Sister Mary Jones, OP

Adrian Dominican Sisters
1257 East Siena Heights Drive
Adrian, Michigan 49221-1793
517-266-3537

Join us April 27-28, 2024, to discern a call to religious life or a call to association with the Adrian Dominican Sisters.

Learn, Pray, Share, Celebrate flyer for April 27-28, 2024


View our video series called Commitment & Joy to learn about the gifts of vowed life.